Annotations for Canterbury Tales
Baker & Taylor
A lively new translation brings the fourteenth-century classic into modern English while maintaining the flavor, charm, and rhythm of the original version as it chronicles the stories of a group of travelers representing every aspect of medieval society on a pilgrimage to Canterbury, England. 50,000 first printing.
Baker & Taylor
Maintains the flavor, charm, and rhythm of the original version as it chronicles the stories of a group of travelers representing every aspect of medieval society on a pilgrimage to Canterbury, England.
Random House, Inc.
It would be impossible to overstate the influence of Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. A work with one metaphorical foot planted in the Florentine Renaissance literary tradition of Boccaccio's Decameron and the other in works ranging from John Bunyan, Voltaire, and Mark Twain to the popular entertainments of our own time, The Canterbury Tales stands astride the cultures of Great Britain and America, and much of Europe, like a benign colossus.
Beyond its importance as a cultural touchstone and literary work of unvarnished genius, Chaucer's unfinished epic poem is also one of the most beloved works in the English language-and for good reason: It is lively, absorbing, perceptive, and outrageously funny-an undisputed classic that has held a special appeal for generations of readers. Chaucer has gathered twenty-nine of literature's most indelible archetypes-from the exalted Knight to the bawdy Wife to the besotted Miller to the humble Plowman-in a vivid group portrait that captures the full spectrum of late-medieval English society and both informs and expands our discourse on the human condition.
Presented in these pages in a new unabridged translation by the esteemed poet, translator, and scholar Burton Raffel-whose translation of Beowulf has sold more than a million copies-this Modern Library edition also features an Introduction by the well-known and widely influential medievalist and author John Miles Foley that discusses Chaucer's work as well as to his life and times.
Despite the brilliance of Geoffrey Chaucer's work, the continual evolution of our language has rendered his words unfamiliar to many of us. Burton Raffel's magnificent new translation brings Chaucer's poetry back to life, ensuring that none of the original's wit, wisdom, or humanity is lost to the modern reader.
Random House, Inc.
Lively, absorbing, often outrageously funny, Chaucer's The Canterbury Tales is a work of genius, an undisputed classic that has held a special appeal for each generation of readers. The Tales gathers twenty-nine of literature's most enduring (and endearing) characters in a vivid group portrait that captures the full spectrum of medieval society, from the exalted Knight to the humble Plowman.
This new edition includes a comprehensive introduction that summarizes some of the most important historical events and movements that defined the world of Chaucer and his pilgrims; two additional tales (Reeve's and Shipman's); introductions for each tale designed to prepare the reader for a better understanding and enjoyment of the tale; newly written and conveniently placed explanatory notes; and a new, more easily understood system for learning to pronounce Chaucerian Middle English.
From the Paperback edition.